Skip to content

A December Day in Lisbon – Um Dia de Dezembro em Lisboa

January 9, 2012

I am back in Vancouver from 3 weeks in Portugal, with my bag full of homemade jams and pictures of a country I miss more than I used to.

I had a wonderful day in Lisbon, the capital, where I went with my father to a “Disconference” about Politics in the current portuguese situation about which I will be sure to write some more. Briefly, it was fascinating and gave me hope, made me think that by studying Philosophy I may be doing an important, and maybe even patriotic, thing.

We got there early to pick up the free tickets and guarantee a place. And so we took the rest of the day to see the city.

Estou de volta a Vancouver depois de três semanas in Portugal, com a mala cheia de doces e compotas, mas também de imagens de um país de que tenho cada vez mais saudades.

Passei um excelente dia em Lisboa, onde fui com o meu pai a uma das “Desconferências” organizadas pelo Teatro São Luiz, sobre a Política, sobre a qual terei certamente de escrever mais. Brevement, foi fascinante e deu-me esperança, e fez-me pensar que, ao estudar Filosofia, possa estar a fazer algo de verdadeiramente importante e, talvez até, patriótico.

Chegámos cedo para garantir lugar na sala, de entrada livre, e levantar os bilhetes. Passámos o resto do dia pela cidade.

We went to the Pasteis de Belém café (the most delicious custard pastries in the universe) and had a little snack in the middle of the tile painted rooms.

Fomos aos Pasteis de Belém, ponto de passagem obrigatório…

Then we headed down to the beach and enjoyed the sun in the sand, while the surfers and the bodyboarders practised.

Depois fomos à praia e eu adorei o sol, a temperatura muito acima da de Vancouver, enquanto os surfistas e bodyboarders treinavam nas ondas bastante modestas que andavam por ali.

Finally, I got to go to a place I have admired from the internet for a long time now: Rosa Pomar’s “Retrosaria”. Probably the best knitting shop in Portugal, it carries a self-created line of yarn made out of 100% Portuguese wool – a rare thing to see, unfortunately. We had a very interesting conversation with the owner herself and was great to see there are people out there with a true appreciation and love for the forgotten wool of our country, so often burned and underestimated. I believe Rosa Pomar’s work of actually putting this yarn on the niche market that are fine knitting materials is an invaluable step in visibility. Be sure to check out the new Mirandesa, a yarn handspun in a village near my grandmother’s, using the endangered species I have myself been exploring in my spinning.

Finalmente, tive a oportunidade de ir a um sítio que admiro desde há muito pela internet: a “Retrosaria” da Rosa Pomar. Provavelmente a melhor loja de tricot em Portugal,  tem fios em lã 100% Portuguesa – uma coisa infelizmente rara. Tivemos uma conversa muito interessante e foi muito bom constatar que existem pessoas que verdadeiramente apreciam e valorizam a tão esquecida e subestimada lã deste país, tantas vezes queimada. Acredito que o trabalho da Rosa Pomar, de pôr fios destes num nicho de mercado como é este dos materiais de qualidade para tricot , é um passo essencial para a visibilidade destas matérias primas. Gosto particularmente da nova Mirandesa, um fio fiado à mão, numa aldeia perto da da minha avó, de ovelha Churra Mirandesa, que eu própria tenho explorado.

I myself bought this beautiful Beiroa for a pair of gloves that I am in desperate need of!

Comprei também uma meada de Beiroa para fazer um par de luvas de que tão preciso!

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: